我有听力障碍,于是就算三次元里周围有人谈及 C++ 且把它读成「C加加」,我也不怎么有印象。倒是长期以来受英文资料薰陶,英文上的 C++ 便先入为主了,毕竟 + 在英文里就是 “plus”. 于是我凡看到这词时,脑海就默默地响起 “C plus plus”, 也难怪我在上北京大学的公开课时,不由得呵呵一笑。不过推上大多数人不以为然,有的猜读为 “C double plus”, 有的搞怪成「C艹」,有的恶俗地叫「C屁屁」。

其实 C++ 到底读成什么并不重要,就看你和谁打交道了。如果就只局限于品读谭浩强大师著作、不会上 StackOverflow、天天百度 C++98/03 文档、从来没去过官网 isocpp.org、靠 Visual C++ 6 开发的小圈子里,大家约定俗成地一起读成C加加,也挺好;如果你向来满口污言秽语,「C艹」很适合你;如果你想和 Bjarne Stroustrup 之风流谈笑风生,小心点别念错 cplusplus 是了。

其实查 C++, C#, TeX 之类的英文读法也不难:去英文维基百科看条目即可,一般开头就有音标,C++ 念 /siː plʌs plʌs/.

Comments

2017 Aug 30